Haguenau

  • 22.09.2017 # Représentation bilingue, avec pour la première fois un public principalement d’enfants. Ils suivent jusqu’au bout, sont souvent très amusés, font des réflexions, et participent au jeu final… drôle, et émouvant ! # bilinguale Vorstellung, und zum ersten Mal ein überwiegend aus Kindern bestehendes Publikum. Sie sind bis zum Ende voll dabei, oft sehr amüsiert, verkünden ihre Überlegungen, und nehmen am Publikumsspiel am Ende des Stückes Teil … lustig und berührend ! # Merci, danke Pauline, Hélène, Marjolaine, Sylviane, Florian… À la prochaine, bis demnächst!

 

  • 23.09.2017 # Deux ateliers, théâtre et langue. Un participant cherche après l’atelier de nouveaux spectateurs dans la médiathèque pour rejouer sa scène ! # Atelier: Theater und Fremdsprachtraining. Ein Schüler sucht im Anschluss an den Workshop neue Zuschauer in der Bibliothek, um seine Szene nochmal aufzuführen!
  • Si vous passez par Haguenau, allez ouvrir un livre à la Médiathèque, cette ancienne prison pour femmes. Et ne manquez pas le Musée du Bagage, son atmosphère de voyage, avec son fonctionnement original de roulement d’expositions, sur prêts de particuliers. # Falls Ihr Weg Sie nach Hagenau führt, machen Sie einen Abstecher in die Mediathek, um vielleicht ein Buch in diesem ehemaligen Frauengefängnis zu entdecken. Das Gepäckmuseum ist sehr zu empfehlen – Reiseatmosphäre, originell die Herangehensweise – ausschliesslich von Privatpersonen ausgestattete wechselnde Ausstellungen.

 

Lien voyage ici – Link zur Reise hier

 

Publicités